Ассоциации: первый/второй порядок и диссоциации
Associations and Dissociation
Классика: быстро даём первую ассоциацию; усложнение — второго порядка (реагируем через одно звено); «диссоциации» — намеренно далёкие связи. Вариант: превращаем слово в прилагательное, добавляем существительное (получаем «мохнатая демократия») и оправдываем смысл.
Полное описание
Подготовка и запуск
Кратко договоритесь о трёх режимах работы: прямой отклик на стимул, ответ через одно скрытое звено и намеренный дальний скачок. Объясните, что важно отвечать быстро и не задерживаться на поиске «идеального» слова.
Добавьте отдельный вариант: преобразуем исходное слово в прилагательное, затем подбираем к нему существительное и сразу же коротко оправдываем получившийся образ.
Ход
-
Первый порядок — На каждый стимул звучит первая пришедшая в голову связка. Ответы короткие, без пауз и пояснений.
-
Второй порядок — На стимул откликаемся через одно мысленное звено: не «что рядом», а «что рядом с тем, что рядом». Говорим только конечный результат.
-
Диссоциации — Делаем преднамеренно дальние, неожиданные переходы. Ищем непрямые, редкие связи, уходя от очевидного.
-
Прилагательное + существительное + оправдание — Превращаем стимул в прилагательное, добавляем к нему подходящее существительное и сразу поясняем логику или картину, которая за этим стоит.
Ключевые правила
Перед стартом обозначьте три режима: прямой отклик, через одно звено, дальний скачок.
Двигайтесь быстро: ответы короткие, без обсуждений и пояснений по ходу.
Переходите между режимами по сигналу тренера, не снижая темпа.
В варианте с прилагательным дайте словосочетание и сразу короткое оправдание образа.
Контекст
Рекомендуем дальше
Похожие форматы, чтобы быстро продолжить тренировку без паузы на поиск.
Слияние разумов
Mind Meld
На «три» оба говорят разные слова; на следующую «три» оба называют общее слово, которое объединяет предыдущую пару. И так до совпадения.
Расшифруй аббревиатуру
Decipher the abbreviation
Превращаем любое слово в «аббревиатуру» и на лету составляем фразу, где каждая буква запускает новое слово. Разминкаает речь, ассоциации и смелость в абсурде.
«Первое слово, второе слово, па-да-да»
First, Second, Pa-da-da
Речевой бит: A — слово, B — слово-ответ, группа — короткий «дроп» «па-да-да!» (общий рефрен) и сразу следующий раунд.
Три вещи (цепочка + «и ещё две вещи»)
Three Things
A к B: «Мне нужно три вещи для <контекст>». B без паузы выдаёт раз, два, три.
Зип-Зап-Зуп
Zip–Zap–Zup
Передаём импульс словами zip → zap → zup в несоседнем порядке (на кого указал — тот продолжает). Темп высокий, пауз минимум.
Пинг-понг (лексический/жанровый)
Ping-pong (lexical/genre)
Два актёра «перекидывают» тему: A — тезис/слово/строка, B — мгновенный ответ. Вариант: каждый раз новый стиль (поэтически, делово, детективно…).